OK, I admit it. Getting anyone but a committed lexicophile to be even moderately interested in a book about the making of a dictionary is probably a very tough putt. Come on, give me a break. After all, this is the Oxford English Dictionary. Oh, all right, so it is like doing your nails or watching paint dry. But, imagine that it is Nicole Kidman’s nails (or Jude Law's if you prefer) or that it is San Simeon that is being painted. If your imagination can soar that far, then you can imagine – sitting where you are right now, how good a book is The Professor and The Madman. Really.
First and foremost, Simon Winchester can write. Usually, great quotes for book reviews come from the beginning or middle of a book. And most often, they come from the story itself. Winchester even writes great acknowledgements, to wit:
On the other side of the Atlantic, matters proceeded rather differently….St. Elizabeth’s Hospital is no longer a federal institution but is run by the government of the District of Columbia -- a government that has experienced some well-publicized troubles in recent years. And at first, perhaps because of this, the hospital refused point-blank to release any of its files, and went so far as to suggest, quite seriously, that I engage a lawyer and sue in order to obtain them.
However, some while later a cursory search I made one day of the National Archives pages on the World Wide Web suggested to me that the papers relating to Doctor Minor…might well be in federal custody. A couple of requests through the internet, a happy conversation with the extremely helpful archivist Bill Breach, and suddenly more than seven hundred pages arrived in a FedEx package. It was more gratifying to be able to telephone St. Elizabeth’s the next day and tell the unhelpful officials there which file I then had sitting before me on my desk. They were not best pleased. (Italics are my own)
I hope I never anger Mr. Winchester.
This is a truly fascinating real story, well told. A doctor, having served in the Federal Army during the Civil War, is clearly exhibiting mental illness. Crossing the Atlantic and settling in London in order to change his surroundings, his mental instability leads him to a most unfortunate act – he murders an innocent man. Cognizant of the mistake and of the clear mental disorder that Doctor Minor exhibits, Her Majesty’s Government sentences the good Doctor to be kept at Broadmoor – a mental institution “until Her Majesty’s Pleasure be known”, in other words, for life. At Broadmoor, Dr. Minor becomes aware of the search for volunteers to help assemble the authoritative English dictionary, is accepted as such and carries on a twenty year productive relationship with James Murray (later Sir James), the editor. It is only after 10 years or so that Sir James becomes aware of the actual circumstances under which Doctor Minor labors.
In all, Doctor Minor meticulously researches, defines, and finds the earliest and best uses of more than 10,000 words – all while living inside a mental institution and under the Damoclean sword of insanity.
This is also a story of Victorian England at its most enduring and endearing – taking on a challenge beyond imagination, supporting it, and seeing the impossible become the possible. The Oxford English Dictionary: Seventy years in the making, 414,825 words defined, 1,827,306 illustrative quotations, 178 miles of hand set type and every single word in the English language save the one that was lost (bondmaid). Completed in 1927, it was started in 1857. Sir James became editor in 1878 and served for twenty years. Sir James, turned down in 1867 for a job at the British Museum, had only the following as qualifications as lexicographer:
….I possess a general acquaintance with the languages and literature of the Aryan and Syro-Arabic classes – not indeed to say that I am familiar with all or nearly all of these, but that I possess the general lexical and structural knowledge which makes the intimate knowledge only a matter of a little application. With several I have a more intimate acquaintance as with the Romance tongues, Italian, French, Catalan, Spanish, Latin and in a less degree Portuguese, Vandois, Provencal and various dialects. In the Teutonic branch, I am tolerably familiar with Dutch (having at my place of business correspondence to read in Dutch, German, French and occasionally other languages) Flemish, German, Danish. In Anglo-Saxon and Moeso-Gothic my studies have been much closer, I having prepared some works for publication upon these languages. I know a little of the Celtic and am at present engaged with the Sclavonic, having obtained a useful knowledge of the Russian. In the Persian, Archaemenian Cuneiform, and Sanscrit branches, I know for the purposes of Comparative Philology. I have sufficient knowledge of Hebrew and Syriac to read at sight the Old Testament and Peshito; to a less degree I know Aramaic Arabic, Coptic, and Phoenician to the point where it was left by Genesius.
Oh, by the way, Sir James wrote the above in 1867, when he was thirty. Even if I count the computer languages I know and throw in the odd phrases of Yiddish I possess plus my high school French, I can’t get my language count to five and I have a college and graduate degree. Sir James left school at fourteen and continued his education by vita diligentissima, loosely translated as ‘on his own, by dogged determination.
Thus, when it comes to language, English in particular, the combination of Doctor William Chester Minor and Sir James Murray make William Safire and his Sunday New York Times column look like the work of a rank amateur.
So, if you wish to travel back to he days when the likes of Alexander Pope, Daniel Defoe, John Dryden, and Jonathan Swift were all decrying the lack of a dictionary and the need to “fix” the English language, this is the book for you. Trace that beginning past Samuel Johnson’s first effort under the presumed patronage of Philip Dormer Stanhope, fourth earl of Chesterfield about whose niggardly support and subsequent claims of partnership Johnson later commented that “Lord Chesterfield has the morals of a whore and the manners of a dancing-master”.
Move on, then, to the even more riveting project proposed in 1857 by the Philology Society that turned into the Oxford English Dictionary. That proposal, “to peruse all of English Literature and to comb the London and New York newspapers and the most literate of he magazines and journals” was not complete. The dictionary wrote Richard Chenevix Trench as its first advocate must also create “an historical monument, the history of a nation contemplated from one point of view” with, for every single word, a passage quoted from literature that showed where each word was used first. Carry on as “The Professor and the Madman” illustrates how that project was accomplished.
Now, that’s entertainment.
Subsequent Note: Winchester's next project, "The Map that Changed the World" is about the life, times and travails of William Smith, creator of the world's first geologic map. Smith is only slightly more unknown and obscure as the main characters in "The Professor and the Madman".
"The Map" is every bit as interesting and entertaining as it is a wonder that you are interested in anything as arcane as this topic. Good stuff.